Linguistic Corpora at the HZSK Repository
Community Interpreting Database Pilot Corpus (ComInDat)
Audio and video recordings of various types of community interpreted discourse (doctor-patient communication, simulated doctor-patient communication, courtroom communication) in German (simulated and authentic doctor-patient communication) and US (courtroom communication) institutions with varying community languages. Video recordings only exist for the simulated communication. For the authentic interpreted doctor-patient communication, no audio files will be made available.
Language: German, English, Spanish, Turkish, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Haitian
License: HZSK-RES (restricted)
Dolmetschen im Krankenhaus (DiK)
Audio recordings of various kinds of doctor-patient communication in hospitals. There are both monolingual conversations in German, Portuguese and Turkish, recorded in the respective country, and interpreted conversations recorded in Germany (i.e. in German-Turkish, German-Portuguese, and German-Portuguese/Spanish), about 15-20 recordings of each kind. The persons interpreting are bilingual hospital employees or relatives of the patients, who are all adults living in Germany but with varying knowledge of German.
Language: German, Portuguese, Spanish, Turkish
License: HZSK-RES (restricted)